See Chinamann on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven China und Mann", "forms": [ { "form": "Chinafrau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine", "rare" ] }, { "form": "der Chinamann", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Chinamänner", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Chinamannes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Chinamanns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Chinamänner", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Chinamann", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Chinamännern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Chinamann", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Chinamänner", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Chi·na·mann", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Feiern wie die Bayern. In: Der Tagesspiegel Online. 3. Oktober 2004 (URL, abgerufen am 15. Mai 2020) .", "text": "„Was ein braver Chinamann ist, der mogelt nicht.“" }, { "accessdate": "2020-05-15", "author": "John Lescroart", "isbn": "978-3-641-07351-0", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "John Lescroart: Der Angeklagte. Heyne, München 2012 (übersetzt von Bernd Gockel), ISBN 978-3-641-07351-0, DNB 1023188775 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 15. Mai 2020) .", "text": "„Am späten Nachmittag war sie für etwa zwei Stunden weggenickt, hatte was vom Chinamann zu Abend gegessen und darauf geachtet, dass sie den Alkohol halbwegs unter Kontrolle hielt.“", "title": "Der Angeklagte", "translator": "Bernd Gockel", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "2012" }, { "accessdate": "2020-05-15", "author": "Albert S. Bickmore", "pages": "408", "place": "Jena", "publisher": "Hermann Costenoble", "ref": "Albert S. Bickmore: Reisen im Ostindischen Archipel in den Jahren 1865 und 1866. Hermann Costenoble, Jena 1869 (übersetzt von Johann E. A. Martin), Seite 408 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 15. Mai 2020) .", "text": "„Muntok ist ein sehr hübsches Dorf. Die Häuser, die meistentheilsChinamännern gehören, sind nett gebaut und gut angestrichen.“ [1869]", "title": "Reisen im Ostindischen Archipel in den Jahren 1865 und 1866", "translator": "Johann E. A. Martin", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1869" } ], "glosses": [ "männlicher Einwohner Chinas; männliche Person chinesischer Abstammung; Person aus (Süd-)Ostasien" ], "id": "de-Chinamann-de-noun-XXzSXmuB", "raw_tags": [ "geschlechtsneutral verallgemeinernd auch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈçiːnaˌman" }, { "ipa": "ˈʃiːnaˌman" }, { "ipa": "ˈkiːnaˌman" }, { "audio": "De-Chinamann.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-Chinamann.ogg/De-Chinamann.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chinamann.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Chinese" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Chinamann" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven China und Mann", "forms": [ { "form": "Chinafrau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine", "rare" ] }, { "form": "der Chinamann", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Chinamänner", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Chinamannes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Chinamanns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Chinamänner", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Chinamann", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Chinamännern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Chinamann", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Chinamänner", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Chi·na·mann", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Feiern wie die Bayern. In: Der Tagesspiegel Online. 3. Oktober 2004 (URL, abgerufen am 15. Mai 2020) .", "text": "„Was ein braver Chinamann ist, der mogelt nicht.“" }, { "accessdate": "2020-05-15", "author": "John Lescroart", "isbn": "978-3-641-07351-0", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "John Lescroart: Der Angeklagte. Heyne, München 2012 (übersetzt von Bernd Gockel), ISBN 978-3-641-07351-0, DNB 1023188775 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 15. Mai 2020) .", "text": "„Am späten Nachmittag war sie für etwa zwei Stunden weggenickt, hatte was vom Chinamann zu Abend gegessen und darauf geachtet, dass sie den Alkohol halbwegs unter Kontrolle hielt.“", "title": "Der Angeklagte", "translator": "Bernd Gockel", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "2012" }, { "accessdate": "2020-05-15", "author": "Albert S. Bickmore", "pages": "408", "place": "Jena", "publisher": "Hermann Costenoble", "ref": "Albert S. Bickmore: Reisen im Ostindischen Archipel in den Jahren 1865 und 1866. Hermann Costenoble, Jena 1869 (übersetzt von Johann E. A. Martin), Seite 408 (zitiert nach Google Books, abgerufen am 15. Mai 2020) .", "text": "„Muntok ist ein sehr hübsches Dorf. Die Häuser, die meistentheilsChinamännern gehören, sind nett gebaut und gut angestrichen.“ [1869]", "title": "Reisen im Ostindischen Archipel in den Jahren 1865 und 1866", "translator": "Johann E. A. Martin", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "1869" } ], "glosses": [ "männlicher Einwohner Chinas; männliche Person chinesischer Abstammung; Person aus (Süd-)Ostasien" ], "raw_tags": [ "geschlechtsneutral verallgemeinernd auch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈçiːnaˌman" }, { "ipa": "ˈʃiːnaˌman" }, { "ipa": "ˈkiːnaˌman" }, { "audio": "De-Chinamann.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-Chinamann.ogg/De-Chinamann.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chinamann.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Chinese" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Chinamann" }
Download raw JSONL data for Chinamann meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.